[冷數據]媒體怎麼稱呼那些尷尬的事件

此文章可能涉及一點成人議題, 讀者請自行斟酌閱讀或由父母陪同閱讀 :)




被譽為史詩及系列戰的西區冠軍戰雷霆 v.s.勇士結束幾個禮拜了,不知道大家還記得什麼呢?

是雷霆在不被看好下率先取得3:1聽牌? 還是Klay Thompson在3:1被聽牌下冷靜地力挽狂瀾,最後逆轉勝呢?


老實說這系列戰我唯一記得的只有以強硬球風聞名的雷霆中鋒Steven Adams接連被勇士隊前鋒Draymond Green有意或無意地踢下體而跪倒在地上的畫面;看到一個被肘擊都還是處之泰然沒表情的硬漢露出非常痛苦的表情實在是很難讓人忘記啊!

先姑且不論Green是不是故意地,這件事在美國媒體也造成很大的爭議,許多運動媒體都接連報導這事件。 但大家不知道有沒有好奇那些媒體是用什麼字來描述Stevend Adams被擊到的」傢伙」呢?

是大辣辣地就說Steven Adams的屌被Draymond Green踢了?

還是和我一樣很含蓄隱諱地說Steven Adams的「傢伙」被Draymond Green侵犯到?

或是有其他更有趣的說法。


的確無聊的人很多;有無聊的外國人幫我們整理出來美國各大媒體是怎麼稱呼”Adams的什麼東西被踢到”,我們來看一下西方人是不是比較開放,對於這種尷尬議題也毫不保留吧~

首先最多媒體使用的標題就是「胯下」這個字,大部分媒體以這個字作為這尷尬主題的標題, 總共出現 148 次!!!遙遙領先第二名。

包括大家熟悉地ESPN, FOX,CBSSPORTS等大型運動媒體都用這個字居多。 這個字蠻隱晦的,因為它包含的部分算蠻大。

另外第二多的字就是「下體」, 再來都相距不大像是「桃」、「私處」、「蛋」、「兩腿之間」、「髒東西」等也都有媒體寫到….

只有極少部分是大辣辣地直接寫出「屌」 甚至「陰x」。 也有一些媒體可能自以為幽默用些雙關,像是「Adams的蘋果」之類的…



那看完西方媒體,我這邊也稍微整理一下我們台灣媒體對於這事件大部分是用什麼字呢?

排名最多的也是屬隱晦的”下體”;接著像是”寶貝”、”重要部位”、”桃”等都有媒體用來做標題但次數差不多相差不大。

綜合看起來,西方媒體不會像大家想像中講話這麼開放喔! 說到這種帶有點性的議題還是像東方人一樣會儘量以隱諱或是含蓄的說法來帶過的~

不過我們也希望下一季不要再常常看到有球員這樣痛苦倒地的畫面了,因為..

看起來真的很痛…