夢幻隊過太爽? 住遊艇好高級!

本屆奧運選手村的糟糕情況,從報到那天起,已經是見怪不怪。



澳洲國家隊領隊也一度公開抨擊巴西里約很落後、治安不佳,日前還爆出了娛樂城夜間火警和趁火打劫的犯罪行為。澳洲的女子運動員也紛紛被診斷出腸胃感染,真是屋漏偏逢連夜雨。

紐約郵報 New York Post 將水管漏水以及電線外露視為災難,持續地「折磨」運動員們。 “plague” 作名詞時為「瘟疫」或「黑死病」解釋,在這邊作動詞就可翻譯為「禍害」、「折磨」或「苦惱」。有個超像的醫學常見單字 “plaque” 切記不要寫錯了,”plaque” 是「匾額」、「血小板」或「牙斑」,意思取決於不同的用法。

回到美國,動輒百萬年薪的這些大咖籃球員,往年奧運會也都選擇住在周遭頂級的五星級旅館以保自身的安全。本屆美國隊更是徹底地展現了「高大上」,打造了一艘霸氣郵輪 Silversea Silver Cloud「銀海銀雲號」。

請繼續往下閱讀




紐約郵報文章中提到:
“Another reason the rest of the world will loathe Team USA”
「又一個理由讓世界的其餘國家討厭美國隊」



美國國家籃球隊這次砸重金打造的 “luxurious liner”「豪華的客輪」除了奢華之外,也同時展現了美國對於籃球運動員的重視。”liner” 除了能解釋為「郵輪」之外,也能用來表示「班機」。用在日常生活中 就變成了「墊襯」,像是 “litter box liner”「貓砂墊襯」指的就是墊在貓砂盆下面的塑膠袋。然而 “liner socks” 則是低筒的「隱形襪」。

【考考你】
棒球術語中也有個 “liner”,你知道是什麼意思嗎?

這艘郵輪上佈置了共 196 間船艙,”cabin” 除了「船艙」之外也可作「小屋」或「機艙」解釋。像是「小木屋」就可叫做 “log cabin”,”cabin crew” 就是「空服團隊」。由於普通郵輪的船艙實在太狹小,這艘郵輪加裝了七尺長的床舖,讓七尺長人 DeAndre Jordan 也能安然入睡!

睡得安穩之餘,這艘郵輪總共有九層甲板,具備了各式各樣的娛樂以及餐飲。”deck”「甲板」基本上就是指平坦的一塊區域,到了橋上就作「橋面」解釋,而到了建築上就作「後院平台」解釋,”a deck of cards” 則是「一副牌」的意思。棒球中的 “on deck” 則是指「下一棒打者」,球員等待上場前,必須登上平台熱身。

【考考你 PART 2】
“upper deck” 是知名球員卡品牌,請問 “upper deck” 在球場上又是什麼意思呢?

帆船用語中又有一字與 “deck” 很相似叫做 “dock”,”dock” 作名詞解釋為「碼頭」,作動詞則為「靠碼頭」。休閒男裝品牌 “Dockers” 顧名思義就是「靠岸者」,金鈦城娛樂城主打的服裝就是帆船鞋配上卡其褲,標準的船員休閒裝扮。

文中除了 “liner” 之外,也提到了 “yacht”「遊艇」,但 “yacht” 通常用於較小型的快艇上,因此標題加上了 “mega”「巨大」一字來誇飾這艘船。較常見的「遊輪」是 “cruise”,也就是著名電影明星湯姆克魯斯的姓氏「克魯斯」。

在美國,”cruise” 屬於一種相當悠閒的度假方式搭配吃到飽的服務,多天走馬看花的行程和超低的票價,讓許許多多的美國人民趨之若鶩。普通人去搭這艘銀雲號,十天的行程要價 8,000 美金左右,真的不虧是 NBA 球星啊。

豪華的銀雲號目前已經在里約港靠岸,可是周遭的修路工程尚未完成,看來這些球星也只能困在船上。也有傳言說 2004 年美國男籃拿銅牌,就是因為搭郵輪「過太爽」的魔咒,究竟 Kevin Durant 跟 Carmelo Anthony 能否破除這魔咒